Piilossa. - Hiding.
Rivakka tahti vain jatkuu! Eilen sain valmiiksi toisenkin Hejsan-malliston pussukan, jonka nimeksi annoin Piilossa.
I’m on a roll! I finished another zipper pouch of the Hejsan line and called it Hiding.
Kuvasin pussukan tänään ulkona. Ihan vain käväisin toimiston edustalla näpsäisemässä muutaman kuvan ja olin jäätyä. Minulla oli lämpimät saapikkaat ja untuvatakki, mutta ei päähinettä eikä tietenkään käsineitä, koska jouduin lääppimään älypuhelimen näyttöä. Hrrrrr! Mutta kiva, kun on lunta edes vähän!
Annoin pussukalle Piilossa-nimen, koska toisen puolen keskellä lymyää ujo lehmä. Olisin tietysti voinut nimetä pussukan sen mukaan, mutta silloin pieni tilkku olisi määrittänyt suurta osaa pussukasta. Piilossa-nimi sopii toiseenkin puoleen – siinä on puolestaan ujo kukka ja pari ujohkoa lautasta.
I took its graduation picture outside today. I just popped out of the office to shoot a couple of quick pictures in front of the building and I almost froze. I was wearing a warm pair of boots and a down jacket, but no headgear and of course no gloves because I had to use the touchscreen. Brrrrr! But it’s nice to have some snow at least!
The name Hiding was inspired by the shy cow that’s sewn in the middle of the pouch. I could have named the whole pouch “Shy Cow” but that way, a small patch would have determined the fate of the whole pouch. And the name Hiding also suits the other side – there’s a shy flower there and a couple of shy-ish plates.
Kankaat ovat taas tilkkuleikkien tuotoksia. Välillä leikkiminen sujuu ja välillä rupean ylianalysoimaan eikä sitten synny mitään valmista, palasia vain.
Mutta toisella kertaa teen palasista pintaa. Minulla on aikamoinen varasto näitä tilkkuleikkejä. Eivätkä jäännöspalavarannot vain vähene!
The quilted surfaces are again the results of patchwork play. Sometimes it’s easy to play but sometimes I over-analyze and then produce nothing usable, just bits and pieces.
Then on another playtime I put the bits and pieces together into a bigger piece. I have quite a stash of these patchwork plays, and still my stash of leftover pieces gets no smaller!
Kuvasta voi saada sellaisen käsityksen, että pussukka olisi isokin. No ei se ole! Se on 18,5 cm leveä ja 13 cm korkea. Vetoketju on noin 15-senttinen ja kun lisäsin kumpaankin päähän kangaslipareet, pussukan suuaukko on vähän epäkäytännöllisen kapea.
You may get the wrong idea about the size of this pouch when looking at this picture. It’s not big! It’s 18,5 cm wide by 13 cm tall. The zipper was around 15 cm in length and when I added the fabric tabs at each end, the opening got a little narrow to be optimally practical. Oh well!
Tilkunviilaaja-merkki on kiinni vuorissa siltä varalta, että joku joskus ostaisi tämän, tai muuten pitäisi tarpeellisena ja huolisi. Piilossa-vetoketjupussukka on kivan tuntuinen. Siinä on vain ohut tikkausvanukerros tilkkupinnan alla ja puuvilla vuorina. Tikkasin maltilla niin että pussukka jäi vielä pehmeäksi.
Vieläköhän huomenna pääsen esittelemään jotain valmista? En varmasti pääse! Välillä täytyy tehdä muutakin kuin tilkkuilla. Esimerkiksi tänäänkin viruin koko päivän toimistossa enkä voinut käytellä ompelukonettani ennen kuin töiden jälkeen. Onneksi sentään rohkenin ruokatauolla karata ulos valokuvaamaan.
(Oikeasti minulla on kiva ja vapaamielinen työ, mutta se pitää paikkansa, että ompelukoneen pariin pääsee vasta työpäivän jälkeen.)
There’s the Tilkunviilaaja tag on the lining on the chance that someone might buy the pouch one day, or otherwise considered this useful and would like to get it. The Hiding zipper pouch feels nice. There’s only a thin layer of batting underneath the quilt surface, and the cotton lining. I machine quilted the surface moderately so that the pouch remained soft.
I wonder if I’ll be able to show off something new tomorrow, too! Well I won’t for sure! I have to do other things every once in a while. For example, I was an office prisoner for the whole day and could not use my sewing machine until after work. I was lucky to break out for a moment on the lunch break to shoot these photos.
(Actually, my job is nice and liberated, but even so, I will only get to the sewing machine after the workday is over.)
I’m on a roll! I finished another zipper pouch of the Hejsan line and called it Hiding.
Kuvasin pussukan tänään ulkona. Ihan vain käväisin toimiston edustalla näpsäisemässä muutaman kuvan ja olin jäätyä. Minulla oli lämpimät saapikkaat ja untuvatakki, mutta ei päähinettä eikä tietenkään käsineitä, koska jouduin lääppimään älypuhelimen näyttöä. Hrrrrr! Mutta kiva, kun on lunta edes vähän!
Annoin pussukalle Piilossa-nimen, koska toisen puolen keskellä lymyää ujo lehmä. Olisin tietysti voinut nimetä pussukan sen mukaan, mutta silloin pieni tilkku olisi määrittänyt suurta osaa pussukasta. Piilossa-nimi sopii toiseenkin puoleen – siinä on puolestaan ujo kukka ja pari ujohkoa lautasta.
I took its graduation picture outside today. I just popped out of the office to shoot a couple of quick pictures in front of the building and I almost froze. I was wearing a warm pair of boots and a down jacket, but no headgear and of course no gloves because I had to use the touchscreen. Brrrrr! But it’s nice to have some snow at least!
The name Hiding was inspired by the shy cow that’s sewn in the middle of the pouch. I could have named the whole pouch “Shy Cow” but that way, a small patch would have determined the fate of the whole pouch. And the name Hiding also suits the other side – there’s a shy flower there and a couple of shy-ish plates.
Kankaat ovat taas tilkkuleikkien tuotoksia. Välillä leikkiminen sujuu ja välillä rupean ylianalysoimaan eikä sitten synny mitään valmista, palasia vain.
Mutta toisella kertaa teen palasista pintaa. Minulla on aikamoinen varasto näitä tilkkuleikkejä. Eivätkä jäännöspalavarannot vain vähene!
The quilted surfaces are again the results of patchwork play. Sometimes it’s easy to play but sometimes I over-analyze and then produce nothing usable, just bits and pieces.
Then on another playtime I put the bits and pieces together into a bigger piece. I have quite a stash of these patchwork plays, and still my stash of leftover pieces gets no smaller!
Kuvasta voi saada sellaisen käsityksen, että pussukka olisi isokin. No ei se ole! Se on 18,5 cm leveä ja 13 cm korkea. Vetoketju on noin 15-senttinen ja kun lisäsin kumpaankin päähän kangaslipareet, pussukan suuaukko on vähän epäkäytännöllisen kapea.
You may get the wrong idea about the size of this pouch when looking at this picture. It’s not big! It’s 18,5 cm wide by 13 cm tall. The zipper was around 15 cm in length and when I added the fabric tabs at each end, the opening got a little narrow to be optimally practical. Oh well!
Tilkunviilaaja-merkki on kiinni vuorissa siltä varalta, että joku joskus ostaisi tämän, tai muuten pitäisi tarpeellisena ja huolisi. Piilossa-vetoketjupussukka on kivan tuntuinen. Siinä on vain ohut tikkausvanukerros tilkkupinnan alla ja puuvilla vuorina. Tikkasin maltilla niin että pussukka jäi vielä pehmeäksi.
Vieläköhän huomenna pääsen esittelemään jotain valmista? En varmasti pääse! Välillä täytyy tehdä muutakin kuin tilkkuilla. Esimerkiksi tänäänkin viruin koko päivän toimistossa enkä voinut käytellä ompelukonettani ennen kuin töiden jälkeen. Onneksi sentään rohkenin ruokatauolla karata ulos valokuvaamaan.
(Oikeasti minulla on kiva ja vapaamielinen työ, mutta se pitää paikkansa, että ompelukoneen pariin pääsee vasta työpäivän jälkeen.)
There’s the Tilkunviilaaja tag on the lining on the chance that someone might buy the pouch one day, or otherwise considered this useful and would like to get it. The Hiding zipper pouch feels nice. There’s only a thin layer of batting underneath the quilt surface, and the cotton lining. I machine quilted the surface moderately so that the pouch remained soft.
I wonder if I’ll be able to show off something new tomorrow, too! Well I won’t for sure! I have to do other things every once in a while. For example, I was an office prisoner for the whole day and could not use my sewing machine until after work. I was lucky to break out for a moment on the lunch break to shoot these photos.
(Actually, my job is nice and liberated, but even so, I will only get to the sewing machine after the workday is over.)
Kommentit